الكنيسة ( ملف فاخر وجميل )


الكنيسة ليست مبنى انما قلب يحتوينى وموضع راحتى الكنيسة بيت اللة واللملائكة والقديسين والتوكيل الرسمى الوحيد للتوبة الحقيقية وافخر العطايا الالهية الافخارستيا المقدسة الكنيسة المكان الوحيد للنمو والشبع الحقيقى الصادق اهدى هذا الملف لكنيستى الحبيبة التى اعشقها بايقوناتها وحيطانها والشارع الذى توجد فية الكنيسة ونشاتها واسرارها وطقوسها والحانها وشكل بناءها ولماذا الكنيسة للصلاةملف فاخر وجميل وضخم جدا لو حبيتم تتابعوا
جميع مشاركات الموضوع منقولة من عدة مواقع على النت مع ذكر المصدر
كلمة كنيسة باليونانية الحديثة تعنى εκκλησια (إكليسيا)، و هى نفسها باللغة القبطية مع إختلاف طريقة الكتابة، و اشتقت منها كلمة كنيسة فى اللغة الفرنسية église (إجليز).
و كلمة εκκλησια بالوينانية تترجم إلى الانجليزية بمعنى call out حيث أنها كلمة من مقطعين: المقطع الأول εκ و الذى يعنى out، بينما المقطع الثانى καλεω يعنى to call، فيصبح معنى كلمة εκκλησια (إكليسيا) باليونانية هو to call out بالانجليزية.
و الفعل to call out بالانجليزية لا يترجم فيه كل كلمة منفردة، و إنما هو مصطلح مكتمل بإضافة out إلى الفعل call فيصبح معناها يجمع أشخاصاً، أو كانت تستخدم قديماً بمعنى إعلان التحدى بالمبارزة. و أما الجاهل بقواعد اللغة فيترجمها على أن كلمة call منفردة تعنى المدعو، و كلمة out وحدها تعنى خارجاً فيفسر كلمة call out إلى المدعو للظهور خارجاً. و هو يعامل نفس معاملة فعل to look after بمعنى يعتنى و لا تعنى ينظر بعد، و كذا to look for و تعنى يبحث و ليس ينظر لأجل.
و نلاحظ أن كلمة (يجمع) هى نفس المعنى فى اللغة العبرية حيث أن كلمة كنيس עברית تعنى المجمع، و حالياً تطلق كلمة كنيسيت على مجلس الشعب فى إسرائيل.
أما فى اللغة اليونانية القديمة فكلمة كنيسة تعنى κυριακον (كيرياكو) و هى أصل كلمة church بالانجليزية و التى تعنى كنيسة بعدما تحورت من كيرياكو إلى كيرك ثم إلى church حالياً. و أما المعنى الحرفى لكلمة κυριακον تعنى بيت الله.
المصدر http://www.anbawissa.org/vb/showthread.php?t=1625 يتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتبع

