اللاهوت الطقسي

إستيخون : στίχος – versicle – من موسوعة المصطلحات اللاهوتية والكنسية

[FONT=Arial]
الكلمة اليونانية ( ستيخوس ) تعني آية من المزمور ، أو أية فقرة كتابية من الكتاب المقدس ، أو شطرة من أحد الأبيات الشعرية .

[FONT=Arial]a line of poetry, a verse

[FONT=Arial]وكل أربعة إستيخونات تُسمى رُبعاً في الكنيسة القبطية . أما في الكنيسة البيزنطية ، فيُسمى اللحن الليتورجي القصير στίχηρον[FONT=Arial] ( إستيخيرون ) وهو في الإنجليزية [FONT=Arial]sticheron ، وهناك كلمة يونانية أخرى قريبة من الكلمة العربية [ إستيخون ] وهي : [ στιχείον [FONT=Arial]– إستيخيون ] وتعني واحد من سلسلة أو مجموعة one of series ، كما تعني أيضاً الصوت الأولي أو الأساسي في الكلام an element sound of the voice .

[FONT=Arial]وطبعاً تدخل هذه الكلمة في إطار الأنتيفونا ، والتي تعني التسبيح بأصوات متبادلة بين خورسين ، فالإستيخون هو عبارة عن آيات من المزامير يقرأها الشماس ، ويرد عليه الشعب الرد المناسب حسب طقس صلوات الكنيسة ، أو ترتل الآيات بالتبادل بين خورسين بدون قرار ، وهي تعتبر أقدم الطرق في التسبيح بالمزامير جماعياً ، وأول ما تعرفنا على الأنتيفونا في العهد الجديد هو عندما استقبل الشعب دخول ربنا يسوع أورشليم ، وسوف نشرح الأنتيفونا قريباً باستفاضة لأهميتها …

[FONT=Arial]أنظر الإفخارستيا والقداس دراسة منهجية – صفحة 752
[FONT=Arial]وأنظر معجم المصطلحات الكنسية – الجزء الأول صفحة 87
[FONT=Arial]An Intermediate GREEK-ENGLISH Lexicon P.747

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

Please consider supporting us by disabling your ad blocker!