علم الله

إيلوهيم



إيلوهيم

إيلوهيم

هل
هو اسم جمع ام اسم تعظيم؟

يشكك
البعض في الثالوث بادعاء ان اسم ايلوهيم ليس اسم جمع ولكن صيغة تعظيم

وهذا
غير صحيح فلا يوجد في العبري صيغة تعظيم

مقالات ذات صلة

وعلي
المدعي الاتيان بالبينه

ولكن
يوجد شبهة قيلت

وفي
اليوم الثاني ظهر لهم وهم يتخاصمون فساقهم إلى السلامة قائلاً أيها الرجال أنتم
إخوة لماذا تظلمون بعضكم بعضاً.

في
هذه الفقرات لا يوجد أي خطأ, ولكن أحببت أن أًعلق عليها لأنها تتعلق بما تحاول
الكنائس قوله عن صيغ الجمع في النصوص التي تتحدث الرب بأنها تقصد الأقانيم
الثلاثة, ففي هذا النص نجد أن لوقا يستخدم صيغة الجمع مع ان المخاطبين اثنان, مما
يعني إن صيغة الجمع لا تشير إلى الحقيقة المادية دائماً فهو هنا يخاطبهم بصيغة
الجمع مع أنهما اثنان!


فرأى رجلاً مصرياً يضرب رجلاً عبرانياً من إخوته,

فالتفت
إلى هنا وهناك ورأى أن ليس أحد فقتل المصري وطمره في الرمل,

ثم
خرج في اليوم الثاني وإذا رجلان عبرانيان يتخاصمان, فقال للمذنب لماذا تضرب صاحبك,

فقال
من جعلك رئيساً وقاضياً علينا, أمفتكر أنت بقتلي كما قتلت المصري,

فخاف
موسى وقال حقاً قد عُرف الأمر. (خروج2/11-14)

الانجيل
يتكلم بصيغة الجمع عن مثني فهذا دليل علي التعظيم وهو يتكلم بالجمع عن الله وليه
عن الثالوث

 

الرد:

اولا
العبري ليس به مثني ولكن مفرد او جمع فقط

ولا
يوجد به ان ياتي تصريف جمع مع فعل مفرد للتعظيم

هذا
في اللغه العربيه فقط

فحينما
يتكلم موسي مع رجلين فالعهد القديم يوضح انه يكلمهم بصيغة الجمع لانهم اكثر من رجل

وايضا
القديس استفانوس الذي تكلم بالاراميه وكتب القديس لوقا كلامه باليونانيه فكتب نص
كلامه بصيغة الجمع

ثانيا
من الواضح من الاعداد ان مسي النبي يكلم جمع الذي كان حاضر الموقف لذلك كلمهم
بصيغة الجمع والدليل

2:
11 وحدث في تلك الايام لما كبر موسى انه خرج الى اخوته لينظر في اثقالهم فراى رجلا
مصريا يضرب رجلا عبرانيا من اخوته

2:
12 فالتفت الى هنا وهناك وراى ان ليس احد فقتل المصري وطمره في الرمل

2:
13 ثم خرج في اليوم الثاني واذا رجلان عبرانيان يتخاصمان فقال للمذنب لماذا تضرب
صاحبك

2:
14 فقال من جعلك رئيسا وقاضيا علينا امفتكر انت بقتلي كما قتلت المصري فخاف موسى
وقال حقا قد عرف الامر

انه
عندما قال العبراني ذلك ادرك ان الامر انتشر اي انه كان هناك جمع حاضر الموقف

ولذلك
القديس استفانوس يوضح انه يتكلم بصيغة الجمع

7:
26 وفي اليوم الثاني ظهر لهم وهم يتخاصمون فساقهم الى السلامة قائلا ايها الرجال
انتم اخوة لماذا تظلمون بعضكم بعضا

7:
27 فالذي كان يظلم قريبه دفعه قائلا من اقامك رئيسا وقاضيا علينا

7:
28 اتريد ان تقتلني كما قتلت امس المصري

وبهذا
يتضح ان القديس استفانوس كان دقيقا جدا في كلامه

ثالثا
هذا الاسلوب ليس له علاقه اطلاقا بلفظ ايلوهيم الجمع الذي ياخذ فعل مفرد وهو
الكلمه الوحيده الجمع التي تاخذ تصريف مفرد في العبريه والدليل من

قاموس
سترنج العبري

H430

אלהים

אֱלוֹהִים
‘ĕlôhı̂ym

el-o-heem

Plural
of 433 gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus,
especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of
deference to magistrates; and sometimes as a superlative: – angels, X
exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty
.

قاموس
برون العبري

H430

אלהים

ĕlôhı̂ym

BDB
Definition
:

1) (plural)

1a) rulers, judges

1b) divine ones

1c) angels

1d) gods

2) (plural
intensive – singular meaning)

2a) god, goddess

2b) godlike one

2c) works or special possessions of God

2d) the (true) God

2e) God

Part
of Speech: noun masculine plural

A
Related Word by BDB/Strong’s Number: plural of H433

Same
Word by TWOT Number: 93c

قاموس
بابيليون العبري

Elohim

Elohim (אֱלוֹהִים،
אלהים
) is a
Hebrew word which expresses concepts of divinity. It is apparently related to
the Hebrew word ēl, though morphologically it consists of the Hebrew word
Eloah
(אלוה) with a plural suffix. Elohim is the third word in the
Hebrew text of Genesis and occurs frequently throughout the Hebrew Bible. Its
exact significance is often disputed. In some cases (e. g. Exodus 3: 4,
“.. Elohim called unto him out of the midst of the bush.. “), it acts
as a singular noun in Hebrew grammar (see next section), and is then generally
understood to denote the single God of Israel. In other cases, Elohim acts as
an ordinary plural of the word Eloah
(אלוה), and refers to the polytheistic notion of multiple gods
(for example, Exodus 20: 3, “Thou shalt

have no other gods before me. “).
This may reflect the use of the word “Elohim” found in the late
Bronze Age texts of Canaanite Ugarit, where Elohim (‘lhm) was found to be a
word denoting the entire Canaanite pantheon (the family of El
אל, the
patriarchal creator god
).

الموسوعه
اليهودية

Biblical Data:

God” is the rendering in the English versions of
the Hebrew “El,” “Eloah,” and “Elohim. ” The
existence of God is presupposed throughout the Bible, no attempt being anywhere
made to demonstrate His reality
.

https://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=282&letter=G&search=elohim

The
most common of the originally appellative names of God is Elohim (), plural in
form though commonly construed with a singular verb or adjective. This is, most
probably, to be explained as the plural of majesty or excellence, expressing
high dignity or greatness: comp
.

https://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=52&letter=N&search=Yhwh

وكلهم
يؤكدوا ان ايلوهيم اسم جمع ياخذ فعل او صفه مفرد

اترك رد

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى