تذكرنــي
التسجيل التعليمـــات التقويم مشاركات اليوم البحث
يمكنك البحث فى الموقع للوصول السريع لما تريد



دراسات وأبحاث في الكتاب المقدس كل من له تامل او دراسة فى سفر من اسفار الكتاب المقدس يكتب هنا للاستفادة والتعليم


مشاهدة صفحة طباعة الموضوع مشاهدة صفحة طباعة الموضوع أرسل هذا الموضوع إلى صديق أرسل هذا الموضوع إلى صديق


التأمل بقلم/ ناجح وخادم الرب/ أيمن

التأمل ليس هو الخيال بل هو التصور الخيال قد يتعامل مع اشياء وهمية لاوجود لها لكن التصور يتعامل مع اشياء حقيقية ونحن فى الحياة الروحية لانتخيل بل نتصور واحساسينا الروحية

اضافة رد

 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع

رقم المشاركة : ( 1 )
nagehnaseh
ارثوذكسي متقدم
nagehnaseh غير متواجد حالياً
 
رقم العضوية : 35841
تاريخ التسجيل : Aug 2008
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 206
عدد النقاط : 20
قوة التقييم : nagehnaseh is on a distinguished road
افتراضي التأمل بقلم/ ناجح وخادم الرب/ أيمن

كُتب : [ 01-31-2009 - 05:40 PM ]




التأمل ليس هو الخيال بل هو التصور
الخيال قد يتعامل مع اشياء وهمية لاوجود لها

لكن التصور يتعامل مع اشياء حقيقية
ونحن فى الحياة الروحية لانتخيل بل نتصور واحساسينا الروحية تنفتح على الواقع الروحى ، متصورة اياه ؛تعيشه على المجال الروحى (لا تتخيله)
لان التأمل ليس يوجا يعمل فيها خيال من يمارسها ويعيش فى الأوهام الابليسية انما التأمل هو يدخلنا الى الحياة الروحية لانه يتم بفعل الروح القدس
وردت كلمة خيال فى العهد الجديد
فى(متى26:14، مر49:6)
واليك الكلمة فى القواميس اليونانية والانجليزية
1- قاموس ثاير

phantasma
Thayer Definition:
1) an appearance
2) an apparition, spectre
2- قاموس سترونج

φάντασμα
phantasma
fan'-tas-mah
From G5324; (properly concretely) a (mere) show ("phantasm"), that is, spectre: - spirit.
ترجمات للاية


(ALAB)فلما رآه التلاميذ ماشيا على الماء، اضطربوا قائلين: «إنه شبح!» ومن خوفهم صرخوا.

(GNA)فلما رآه التلاميذ ماشيا على البحر ارتعبوا وقالوا: ((هذا شبح! )) وصرخوا من شدة الخوف.

(JAB)فلما رآه التلاميذ ماشيا على البحر، اضطربوا وقالوا: ((هذا خيال! ))ومن خوفهم صرخوا.

(ALT) And the disciples having seen Him walking about on the sea were terrified, saying, "It is a ghost [or, an apparition]!" And they cried out because of the fear.

(ASV) And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.

(Bishops) And when the disciples sawe hym walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirite: and they cryed out for feare.

(CEV) When they saw him, they thought he was a ghost. They were terrified and started screaming.

(Darby) And the disciples, seeing him walking on the sea, were troubled, saying, It is an apparition. And they cried out through fear.

(DRB) And they seeing him walking upon the sea, were troubled, saying: It is an apparition. And they cried out for fear.

(EMTV) And when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" And they cried out for fear.

(ESV) But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" and they cried out in fear.

(GB) And when his disciples sawe him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for feare.

(Geneva) And when his disciples sawe him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for feare.

(GNB) When they saw him walking on the water, they were terrified. "It's a ghost!" they said, and screamed with fear.

(GNT) καὶ ἰδόντες αὐτόν οἱ μαθηταὶ ἐπὶ τὴν θάλασσαν περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστι, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν.

(GW) When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. They said, "It's a ghost!" and began to scream because they were afraid.

(HNV) When the talmidim saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.

(HOT)

(ISV) When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified and said, "It's a ghost!" And they screamed in terror.

(JPS)

(KJV) And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.

(LITV) And seeing Him walking on the sea, the disciples were troubled, saying, It is a phantom! And they cried out from the fear.

(LXX)

(MKJV) And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a phantom! And they cried out for fear.

(MSG) They were scared out of their wits. "A ghost!" they said, crying out in terror.

(RV) And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear.

(SVD)فَلَمَّا أَبْصَرَهُ التَّلاَمِيذُ مَاشِياً عَلَى الْبَحْرِ اضْطَرَبُوا قَائِلِينَ: «إِنَّهُ خَيَالٌ». وَمِنَ الْخَوْفِ صَرَخُوا!

(WEB) When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.

(Webster) And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.

(YLT) and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying--`It is an apparition,' and from the fear they cried out;

ولنأخذ مثال من العهد القديم(أم18:2)
كلمة أخيلة
القواميس العبرية
1- سترونج
H7496
רפא
râphâ'
raw-faw'
From H7495 in the sense of H7503; properly lax, that is, (figuratively) a ghost (as dead; in plural only): - dead,
deceased.
2-BDB Definition

H7496
רפא
râphâ'


BDB Definition:
1) ghosts of the dead, shades, spirits

Part of Speech:
noun masculine plural

A Related Word by BDB/Strong’s Number:


from H7495 in the sense of H7503

Same Word by TWOT Number:


2198c


الترجمات للاية


isa 14:9


(ALAB)

ثارت الهاوية من أسفل لاَستقبالك عند قدومك وحشدت الأخيلة، من كل العظماء، لتحيتك؛ أنهضت كل ملوك الأمم عن عروشهم


(GNA)
عالم الأموات من أسفل يهتز لك ويستقبل قدومك بترحاب. أنهض لأجلك الأشباح،أشباح عظماء الأرض، وأقام ملوك الأمم عن عروشهم


(JAB)
مثوى الأموات من اسفل إرتعد منك عند قدومك وأيقظ لك الأشباح جميع عظماء الأرض وأقام جميع ملوك الأمم عن عروشهم.


(ALT)

(ASV) Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
(Bishops) Hell also beneath trembleth to meete thee at thy commyng, and for thy sake hath raysed his dead, all mightie men and princes of the earth, all kynges of the earth stande vp from their seates,
(CEV) The world of the dead eagerly waits for you. With great excitement, the spirits of ancient rulers hear about your coming.
(Darby) Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
(DRB) Hell below was in an uproar to meet thee at thy coming, it stirred up the giants for thee. All the princes of the earth are risen up from their thrones, all the princes of nations.
(EMTV)
(ESV) Sheol beneath is stirred up to meet you when you come; it rouses the shades to greet you, all who were leaders of the earth; it raises from their thrones all who were kings of the nations.
(GB) Hel beneath is mooued for thee to meete thee at thy comming, raising vp the deade for thee, euen all the princes of the earth, and hath raised from their thrones all the Kinges of the nations.
(Geneva) Hel beneath is mooued for thee to meete thee at thy coming, raising vp the deade for thee, euen all the princes of the earth, and hath raised from their thrones all the Kinges of the nations.
(GNB) "The world of the dead is getting ready to welcome the king of Babylon. The ghosts of those who were powerful on earth are stirring about. The ghosts of kings are rising from their thrones.
(GNT)
(GW) Sheol below wakes up to meet you when you come. It wakes up the ghosts of the dead, all who were leaders on earth. It raises all who were kings of the nations from their thrones.
(HNV) She'ol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.


(HOT)
שׁאול מתחת רגזה לך לקראת בואך עורר לך רפאים כל־עתודי ארץ הקים מכסאותם כל מלכי גוים


(ISV)

(JPS) The nether-world from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; the shades are stirred up for thee, even all the chief ones of the earth; all the kings of the nations are raised up from their thrones.
(KJV) Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
(LITV) Sheol from below is stirred for you, to meet you at your coming; it stirs up the departed spirits for you, all the he goats of the earth. It has raised all the kings of the nations from their thrones.
(LXX)ὁ ᾅδης κάτωθεν ἐπικράνθη συναντήσας σοι, συνηγέρθησάν σοι πάντες οἱ γίγαντες οἱ ἄρξαντες τῆς γῆς οἱ ἐγείραντες ἐκ τῶν θρόνων αὐτῶν πάντας βασιλεῖς ἐθνῶν.
(MKJV) Hell from below is moved for you, to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, all the he-goats of the earth. It has raised from their thrones all the kings of the nations.
(MSG) And the underworld dead are all excited, preparing to welcome you when you come. Getting ready to greet you are the ghostly dead, all the famous names of earth. All the buried kings of the nations will stand up on their thrones

(RV) Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
(SVD)
اَلْهَاوِيَةُ مِنْ أَسْفَلُ مُهْتَزَّةٌ لَكَ لاِسْتِقْبَالِ قُدُومِكَ مُنْهِضَةٌ لَكَ الأَخِيلَةَ جَمِيعَ عُظَمَاءِ الأَرْضِ. أَقَامَتْ كُلَّ مُلُوكِ الأُمَمِ عَنْ كَرَاسِيِّهِمْ.

(WEB) Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.

(Webster) Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

(YLT) Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations.

المرجع للرد برنامج الايسورد

2- تكلمة خادم الرب/ ايمن
التأمل ليس هو الخيال ، فنحن لا نتخيل إنما نرى ما لا يُرى بعين القلب الداخلية وترتسم صورة الله في الذهن ، فلا خيال في التأمل على الإطلاق ، إنما الروح القدس يقدس خيال الإنسان فيتحول من شكل الخيال إلى حالة التصور ، لأن الخيال في الأشياء المادية يسمو بها في الفكر العميق ومن خلالها يتصور اشياء يعبر عنها في حياته الواقعية ويحاول تحقيق حلمه الذي يدور في خياله الخاص ....

أما مع الله الموضوع يختلف : ( Contemplation )
التأمل ( التاورية باليونانية ) هو اختبار روحي ناتج عن التأمل في الحق الإلهي ، حينما يكون القلب في حالة يقظة وانتباه يسميها الآباء ( Sobriety ) ( الرزانة ) ، أي تكون النفس غير منشغلة بشيء آخر غير التركيز في الله بالصلاة وقراءة الكلمة ، حيث يكون القلب في حالة يقظة وانتباه يسميه الآباء ( Attention of the heart ) ، وهذا هو أساس التأمل الذي يؤهل الإنسان لاستقبال الحق الإلهي والتأمل فيه ، والذي برهانه هو حصول الإنسان على التمييز في التعليم وكل الأمور والتصرف الحسن والحكم على الأمور روحياً برؤية واضحة في الذهن ، وهذا يُسمية الآباء الإفراز ( The faculty of discernment ) .

يقول القديس غريغريوس الكبير :
[ يتدرب العقل أن يحجب عن عينيه أي خيالات وتصورات سواء كانت أرضية أو سماوية ، ويطرد كل الحركات التي تأتيه من خارج أثناء وقوفه للتأمل سواء كانت من جهة السمع أو البصر أو الشم أو حتى التذوق أو الإحساس حتى يتفرغ لأن يطلب نفسه من الداخل كأنه بغير حواس ...

إن أول خطوة هي أن يثوب العقل إلى نفسه وينجمع إلى ذاته ، والخطوة الثانية أن ينظر ذاته مجموعاً مصلوباً خالياً من التصورات الجسدية ، وبهذا يصنع من ذاته سلماً لذاته ليصعد إلى الخطوة الثالثة التي هي فوق ذاته وهي التأمل ]

عموماً يكون الإنسان قبل الدخول في التأمل في حالة رجاء ، فهو يرجو أن يرى ما لا يُرى ، اي الله في أعماق قلبه من الداخل ، فالتأمل ليس مجرد سرحان بالفكر أو تخيل اشياء يتصورها الإنسان من تلقاء ذاته ، أو من خلال أحلامه الخاصة أو تصورات فكره من واقع شكل قصص في الكتاب المقدس وسرحان العقل فيها ليخرج منها حكمة أو قيمة خاصة ليطبقها في حياتة العملية ، وان كان ذلك نافع ولكن ليس هو التأمل المقصود في الكتاب المقدس ولا عند آباء الكنيسة ,,,,

يقول الأب يوحنا الدرجي :
[ لا تتسرع إلى التأمل طالما هو ليس وقت التأمل . حتى يأتيك هو ويضبطك وأنت في جمال التواضع ليتحد معك إلى الأبد بالروح للطهارة ]




التعديل الأخير تم بواسطة aymonded ; 01-31-2009 الساعة 09:07 PM
رد مع إقتباس
Sponsored Links
بياناتي
 رقم المشاركة : ( 2 )
ادروسيس
ارثوذكسي بارع
رقم العضوية : 44027
تاريخ التسجيل : Dec 2008
مكان الإقامة : مدينة يسوع
عدد المشاركات : 1,839
عدد النقاط : 14

ادروسيس غير متواجد حالياً

Naah رد: التأمل بقلم/ ناجح وخادم الرب/ أيمن

كُتب : [ 01-31-2009 - 06:49 PM ]


عمومايكون الانسان قبل الدخول فى التامل فى حالة رجاء أن يرى مالا يرى
موضوع جميل ياأيمن اوى اوى اوى


رد مع إقتباس
بياناتي
 رقم المشاركة : ( 3 )
aymonded
ارثوذكسي ذهبي
رقم العضوية : 527
تاريخ التسجيل : Jun 2007
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 21,222
عدد النقاط : 58

aymonded غير متواجد حالياً

رد: التأمل بقلم/ ناجح وخادم الرب/ أيمن

كُتب : [ 01-31-2009 - 09:04 PM ]


ربنا معاكِ يا أروع عبير وحقيقي أخونا المحبوب ناجح كانت فكرته رائعة في تجميع الموضوعين معاً لأجل مجد عمل الله الحلو ، حتى نتذوق عمق حياة التأمل في واقعها الإلهي المعاش ...

أقبل مني يا أجمل ناجح كل تقدير بمحبة ، النعمة معك ومع أجمل عبير محبوبة ربنا يسوع والقديسين ...


رد مع إقتباس
بياناتي
 رقم المشاركة : ( 4 )
nagehnaseh
ارثوذكسي متقدم
رقم العضوية : 35841
تاريخ التسجيل : Aug 2008
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 206
عدد النقاط : 20

nagehnaseh غير متواجد حالياً

افتراضي رد: التأمل بقلم/ ناجح وخادم الرب/ أيمن

كُتب : [ 01-31-2009 - 11:17 PM ]


سعدت بأننا نكمل بعض فى موضوع
وهذه هى الحياة المسيحية ان نكمل بعضنا البعض
بمالنا من الرب وهذه هى الكنيسة كما فى فكر الرب
أشكرك ياأخى الحلو فى الرب

رد مع إقتباس

اضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
كل حاجه عن يونان النبي صور -تاملات(ملف كامل) dina_285 تفاسير الكتاب المقدس العهد القديم 5 09-05-2011 11:50 AM
ام الغلابه اشرف وليم حياة القديسات 4 05-14-2011 09:47 PM
صلاة الساعة الثالثة كراكيب مكتبة الكتب 3 08-10-2009 11:13 PM
تأملات فى سفر يونان النبى mmg كتب وأشعار قداسة البابا شنودة الثالث 15 03-27-2009 02:20 AM
لا الة الا الله king المنتدى العام 19 06-27-2008 08:40 AM

Rss  Rss 2.0 Html  Xml Sitemap SiteMap Info-SiteMap Map Tags Forums Map Site Map


الساعة الآن 01:47 AM.